El alfabeto español: Letras, pronunciación y curiosidades
Aprendernos las letras del alfabeto en español es una de las primeras tareas a realizar cuando comenzamos a aprender este útil idioma. De hecho, ¡se podría decir que es el paso inicial más importante!
¿Y por qué? Bien, pues las letras del alfabeto, ya sea en el español o cualquier otro idioma, son la base de la lengua. Con ellas escribimos las palabras que queremos expresar para comunicarnos con los demás, y aprenderlas es crucial si buscamos tener buena ortografía, comprensión y pronunciación. Es tan simple como esto: si no conocemos el abecedario, no podremos ni siquiera leer o escribir las palabras más básicas.
Así que hoy nos gustaría explorar contigo qué es el alfabeto en español, cuántas letras tiene y algunas otras curiosidades. ¡Acompáñanos
El alfabeto es un sistema de comunicación compuesto por una serie de letras o símbolos que representan fonemas (unidades de sonido) y que están estructuradas de acuerdo a sus sonidos orales. Utilizadas en conjunto nos permiten crear palabras.
El alfabeto en español se deriva del latino, así como, por ejemplo, el francés, el italiano y el portugués. Es por eso que podrás encontrar muchas similitudes entre todos estos idiomas.
¿Cuántas letras tiene el alfabeto en español?
Las letras del alfabeto en español son: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
Ya sabemos qué es y para qué nos sirve el abecedario. ¿Cuántas letras tiene el alfabeto en español en particular? Hay 27 en total.
Aquí te dejamos una tabla con la pronunciación de las letras del alfabeto en español – es decir, cómo se dice cada una de ellas:
Letra
Sonido
a
ah
b
beh
c
‘seh’
d
deh
e
eh
f
eh-feh
g
heh
h
ah-cheh
i
eeh
j
ho-tah
k
kah
l
el-eh
m
em-eh
n
en-eh
o
oh
p
peh
q
koo
r
er-reh
s
es-eh
t
teh
u
oo
v
veh
w
doh-bleh-oo
x
ek-kees
y
eeh-gree-eh-gah
z
zeh-tah
Vocales y consonantes: Diferencias clave
En el alfabeto español tenemos vocales y consonantes. ¿Cuál es la diferencia entre estas?
Vocales
Son: a, e, i, o, u.
Son, digamos, ‘ininterrumpidas’. Es decir, al emitirlas con sonido, el aire no choca con ningún obstáculo como la lengua, dientes o labios.
Son la base que le dan ‘cuerpo’ a las palabras e incluso pueden formar sílabas por sí solas.
Se dividen en vocales fuertes y débiles:
Fuertes: necesitamos abrir mucho la boca para poder pronunciarlas. Se conforman por: a, e, o.
Débiles o ‘cerradas’: no requieren mucha apertura de la boca para su pronunciación. Son: i, u.
Consonantes
Son todas las demás (22 en total). Por ejemplo: f, h, i, r, t.
Al pronunciarlas, el aire pasa por una obstrucción como los dientes o labios.
Deben estar acompañadas por una vocal para formar una sílaba.
Letras con pronunciación especial
Como en todo, el abecedario tiene sus trucos. Estas son las letras que tienen una pronunciación particular:
‘B’ y ‘v’: La ’b’ se pronuncia solo con los labios (‘bueno’), mientras que la ‘v’ necesita que juntemos los dientes superiores con el labio inferior (‘vela’). Por eso es que seguro escucharás a muchos llamarle ‘v labiodental’ a la ‘v’ de vaca.
‘C’, ‘s’ y ‘z’ (cuando le siguen a ‘e’ o ‘i’): En el español latinoamericano, estas letras se pronuncian de la misma manera (‘s’), mientras que en el de España, la ‘c’ y la ‘z’ se pronuncian como ‘th’ y la ‘s’ queda como ‘s’. Si le sigue a la ‘c’ cualquier otra vocal, entonces en ambos acentos se pronuncia como ‘k’.
‘G’ y ‘j’: Cuando la ’g’ va antes de la ‘a’, ‘o’ y ‘u’, entonces tiene un sonido suave gutural (‘gato’), pero cuando va delante de una ‘i’ o ‘e’, entonces es un sonido fuerte (‘gente’). La J, por su parte, tiene siempre el mismo sonido fuerte gutural, aunque en acentos latinoamericanos suele ser más suave que el de la ‘g’ (‘Jalisco’).
‘R’ y ‘rr’: Digamos que la ‘r’ es suave (‘caro’) y la ‘rr’ es fuerte (‘marrón’). La fuerte requiere que peguemos la lengua al paladar, justo por detrás de los dientes superiores, y que la dejemos vibrar al dejar salir el aire.
‘H’: Esta letra siempre es muda. Es decir, podemos pretender que no está ahí y pronunciar la palabra sin ella (pero si la palabra la lleva, siempre hay que escribirla). Sin embargo, esto cambia cuando va después de una ‘c’ – aquí la pronunciamos como en ‘Charlie’.
Qué dicen nuestros estudiantes
¿Existen letras extranjeras en el alfabeto español?
Existen dos letras en el alfabeto en español que se utilizan principalmente en palabras que vienen de otros idiomas: la ‘k’ y la ‘w’.
La ‘k’ proviene de la letra griega ‘kapa’, y el alfabeto griego es la base del latino. Esta letra no se considera española porque se utiliza para términos de origen extranjero, como ‘kilo’ o ‘karate’.
La ‘w’ se tomó para representar un sonido germánico y se utiliza, sobre todo, para nombres propios y anglicismos. Por ejemplo: ‘Walter’ y ‘whiskey’.
La estandarización de medidas, la migración y la globalización de productos y servicios han llevado a que palabras extranjeras sean adoptadas en el español y otros idiomas, lo que ha impactado nuestros alfabetos.
La importancia de los dígrafos en la pronunciación
Los dígrafos son combinaciones de dos letras que juntas forman un nuevo sonido. En español tenemos los siguientes: ‘ch’, ‘ll’, ‘rr’, ‘gu’ y ‘qu’. Como no son en sí letras propias, sino combinaciones de dos, estos sonidos se excluyen del abecedario.
Conocer cómo suenan es elemental para tener buena pronunciación en español, ya que si nos dejamos llevar por las letras individuales e ignoramos la combinación, podríamos confundir a nuestra audiencia.
Aquí unos ejemplos de palabras con dígrafos: ‘chocolate’, ‘llave’, ‘ahorro’, ‘gusano’ y ‘querer’.
Curiosidades del alfabeto español
¿Qué tal algunos datos interesantes sobre el alfabeto? Démosles un vistazo:
Está compuesto por 22 consonantes y 5 vocales (a, e, i, o, u).
Tiene una letra única del español, la ‘ñ’. Esta surgió en la Edad Media cuando copistas necesitaron idear un nuevo símbolo para representar el sonido de la doble ‘n’. Y tada, nació la ‘ñ’.
Cada una tiene dos formas: mayúscula y minúscula (A-a, B-b, C-c…).
Cada una tiene su nombre y sonido (fonema).
A inicios de los años 90, la Real Academia Española (RAE) excluyó la ‘ch’ y ‘ll’ del alfabeto debido a que en realidad son dígrafos.
Cuando queremos hablar sobre las letras en español, utilizamos el género femenino. Por ejemplo: la ‘l’, la ‘a’, la ‘z’.
Aprender el alfabeto en español
¿Te gustarían algunos consejos para aprenderte las letras del alfabeto español?
Busca canciones de niños que enseñen el alfabeto.
Practica en tu mente al subir o bajar escaleras, poniéndole a cada escalón una letra.
Inscríbete a clases en donde aprendas el alfabeto en español de manera inmersiva y con profesores con nivel nativo. Ellos se asegurarán de que tu pronunciación sea correcta y de que lo estés utilizando como debe ser. En Lingoda podrás encontrar esto y más, como flexibilidad de horarios y certificados que avalen tu nivel.
Hay 27 letras en el alfabeto español –22 son consonantes y 5 son vocales.
¿Cuál es la diferencia entre abecedario y alfabeto?
¡Son lo mismo! La diferencia cae en el origen de estas palabras: ‘abecedario’ viene de las cuatro primeras letras de este (a,b, c, d), mientras que ‘alfabeto’ deriva de los primeros símbolos del alfabeto griego (alfa y beta). Más allá de eso, son sinónimos.
De la A a la Z: Lo esencial del alfabeto en español
Ya sabes cuál es y cuántas letras tiene el alfabeto en español. Este paso es esencial para asegurarte de que tu pronunciación, comprensión y ortografía sean correctas y que las demás personas te puedan entender. Ahora toca que pongas todas estas letras en práctica y aprendas vocabulario, gramática y habilidades de conversación. ¿Qué tal si lo haces con Lingoda? Con nosotros aprenderás de manera inmersiva, en grupos pequeños o en clases individuales y con la guía de excelentes profesores que te ayudarán a hablar desde la ‘a’ a la ‘z’.
Alison Maciejewski Cortez
Alison Maciejewski Cortez es una chilena-estadounidense que nació y creció en California. Ha estudiado en España y vivido en varios países, y por el momento ha encontrado un hogar en México. Alison cree, firmemente, que al aprender a ordenar una cerveza en el idioma de un nuevo lugar, puedes descubrir mucho sobre su cultura. Habla inglés, español y tailandés con fluidez, y hoy estudia los idiomas checo y turco. Además, tiene un negocio de redacción sobre tecnología que la lleva a viajar por todo el mundo, y está muy emocionada de ser parte del equipo de Lingoda y compartir tips para aprender nuevas lenguas. Sigue sus aventuras culinarias y culturales en su cuenta de Twitter.