Por Lingoda Team
Actualizado el November 7, 2022
Además de aprender complicadas reglas gramaticales, conseguir hablar inglés con fluidez se hace más difícil debido a las palabras extrañas del idioma. Algunas de ellas parecen no tener ningún sentido, mientras que otras se utilizan con tan poca frecuencia que te preguntarás por qué existen después de todo.
Se espera que ampliar el vocabulario sea un proceso continuo, pues incluso los hablantes nativos suelen encontrarse con palabras que no han visto nunca. Hemos creado una lista con las quince palabras más divertidas del inglés que posiblemente no hayas escuchado antes, acompañadas de una breve explicación sobre su significado y su uso.
1. Aa
Es la primera palabra en muchos diccionarios de inglés. Aa es un sustantivo utilizado para describir una roca volcánica. Concretamente, se refiere a “un bloque de lava con una superficie áspera y dentada”. Este término tiene origen hawaiano. Se trata de una palabra que no se suele utilizar en las conversaciones cotidianas, sino que se suele emplear en el ámbito de la geología.
Frase de ejemplo:
“The man observed some aa lava flowing down the side of the volcano.”
“El hombre observó lava aa fluyendo por el costado del volcán”.
2. Bumfuzzle
Otra forma de decir ‘confuso’ o ‘perplejo’. Se cree que esta extraña y sonora palabra se ha originado a partir de la palabra dumbfound. De acuerdo con el Merriam-Webster, probablemente se alteró la segunda parte de la palabra, dando como resultado dumbfuzzle, antes de que se ajustara también la primera parte. No obstante, esta palabra no se suele utilizar.
Frase de ejemplo:
“The football team’s manager set out to bumfuzzle the opposition.”
“El entrenador del equipo de fútbol pretende confundir (bumfuzzle) al contrario”.
3. Cryptozoology
Cryptozoology hace referencia al estudio de los animales cuya existencia todavía no se ha probado, con ejemplos populares que incluyen al Big Foot y al monstruo del Lago Ness. La palabra tiene origen griego: crypto procede de la palabra griega kryptos (‘escondido’) y zoology procede del griego antiguo y significa ‘estudio de los animales’.
Frase de ejemplo:
“Jill became interested in cryptozoology after watching a documentary about Big Foot sightings.”
“Jill se empezó a interesar por la criptozoología (cryptozoology) después de ver un documental sobre los avistamientos del Big Foot.”
4. Dollop
Esta palabra se suele utilizar al hablar sobre ciertos tipos de comida, como el helado o la mermelada. Se refiere a una ‘masa sin forma’ y en el contexto de la comida suele significar la adición de algo de forma distraída, sin medirlo o colocarlo con cuidado. Por definición, puede usarse en lugar de palabras como ‘bulto’ o ‘masa’.
Frase de ejemplo:
“My favourite dessert is chocolate cake with a dollop of ice cream on the side.”
“Mi postre favorito es pastel de chocolate acompañado de una cucharada (dollop) de helado”.
5. Gobbledygook
Se cree que esta palabra se originó en los Estados Unidos en los años 40. Es probable que la palabra gobbledygook esté relacionada con el glugluteo (gobble) emitido por los pavos. Se refiere al ‘discurso o escrito que es difícil de entender’ y a menudo describe jerga técnica. Un sinónimo potencial para esta palabra podría ser “galimatías” (gibberish).
Frase de ejemplo:
“I tried to read the report, but it was full of gobbledygook.”
“Intenté leer el informe, pero era un completo galimatías (gobbledygook)”.
6. Hodgepodge
Se cree que la palabra hodgepodge tiene su origen en América del Norte y es esencialmente una variación directa de la palabra británica “mezcolanza” (hotchpotch). En su sentido más básico, se refiere a ‘una mezcla de diferentes cosas’. Sin embargo, en la mayoría de los casos, el término es usado para describir una mezcla confusa o caótica, que aparece desordenada.
Frase de ejemplo:
“Katie did well to make such a delicious meal out of the hodgepodge of ingredients she had left over.”
“Katie hizo una comida deliciosa con una mezcolanza (hodgepodge) de ingredientes que le habían sobrado”.
7. Hullabaloo
Hullabaloo es una palabra utilizada para hacer referencia a ‘una situación escandalosa o ruidosa’. Generalmente, sugiere que hay un nivel de confusión o incluso de agresión y usualmente causa algún tipo de alboroto. El uso de esta palabra data de mediados del siglo XVIII y se cree que tiene su raíz parcialmente en la antigua palabra escocesa baloo, que se traduce como ‘canción de cuna’.
Frase de ejemplo:
“The man could not concentrate on his work due to the hullabaloo going on outside.”
“El hombre no podía concentrarse en su trabajo debido al alboroto (hullabaloo) que había fuera”.
8. Kakorrhaphiophobia
Como probablemente puedes inferir del sufijo –phobia, la palabra kakorrhaphiophobia suele describir un miedo. De hecho, se refiere al ‘miedo al fracaso’, especialmente cuando ese miedo se convierte en irracional, intenso o anormal. No obstante, rara vez se utiliza esta palabra, además de que es una de las palabras más difíciles de deletrear en inglés.
Frase de ejemplo:
“The rugby team’s natural talent and collective kakorrhaphiophobia helped them to a lengthy undefeated streak.”
“El talento natural del equipo de rugby y la kakorrhaphiophobia colectiva les ayudó en su larga racha invicta”.
9. Nincompoop
La palabra nincompoop se utiliza sobre todo con efecto cómico, especialmente para describir a alguien que es ‘tonto’ o ‘estúpido’. Se utiliza desde el siglo XVII y fue muy popular durante los años 50 y 60 del siglo XX. Su origen no está claro, pero la explicación más probable es que deriva del latín non compos mentis (‘sin sonido en la mente’).
Frase de ejemplo:
“I always thought John was a bit of a nincompoop, but this latest episode confirms it.”
“Siempre pensé que John era un poco tonto (nincompoop), pero este último episodio lo confirma”.
10. Poppycock
La lógica dictaría que la palabra poppycock tendría algo que ver con amapolas (poppies) o gallos jóvenes (cockerels), pero en realidad es una palabra informal que esencialmente significa ‘sinsentido’. A pesar de sonar extremadamente británica, se usó por primera vez en América durante el siglo XIX y parece que deriva de la palabra holandesa pappekak (‘heces blandas’).
Frase de ejemplo:
“Honestly, I’ve never heard such poppycock in all my life.”
“Honestamente, nunca he escuchado un sinsentido (poppycock) así en toda mi vida”.
11. Shenanigans
Es una palabra de origen desconocido, que data al menos del siglo XIX. Shenanigans puede referirse a ‘travesura’, pero también se utiliza para describir ‘actividades secretas o deshonestas’. En muchos ejemplos, esta palabra se emplea para hablar sobre actividades que son extrañas o poco comunes en la naturaleza.
Frase de ejemplo:
“The politician has been accused of a whole host of financial shenanigans and may face a criminal trial.”
“El político ha sido acusado de numerosos delitos (shenanigans) financieros y podría encarar un juicio criminal”.
12. Taradiddle
Aunque los orígenes de la palabra taradiddle son desconocidos, puede utilizarse para describir ‘una mentira pequeña o piadosa’ o ‘ un sinsentido pretencioso’. La palabra se ha utilizado durante cientos de años, con ejemplos que datan del siglo XVIII, y más recientemente ha sido utilizada por la autora J. K. Rowling en su novela Harry Potter y la Orden del Fénix.
Frase de ejemplo:
“Why would you tell me such a silly taradiddle at a time like this?”
“¿Por qué me dices tales tonterías (taradiddle) en un momento como este?”.
13. Wabbit
No confundir con la palabra de similar sonido rabbit (‘conejo’). La palabra wabbit es un adjetivo cuyo origen puede rastrearse en el idioma escocés y es utilizada todavía sobre todo por los escoceses como una palabra de jerga. Esencialmente, puede utilizarse en lugar de palabras como ‘exhausto’, ‘cansado’ o ‘agotado’, pero también puede referirse a la sensación de ligeramente indispuesto.
Frase de ejemplo:
“After finishing his 12-hour shift at work, Gary felt wabbit and decided to go to bed.”
“Después de terminar su turno de doce horas en el trabajo, Gary se sentía agotado (wabbit) y decidió irse a la cama”.
14. Widdershins
La palabra widdershins suele ser sinónimo de ‘en sentido contrario a las agujas del reloj’ y describe la dirección opuesta a la forma en que se mueve un reloj. Sin embargo, también significa ‘en la dirección opuesta a la normal’ o puede utilizarse para describir la zurdera. El término se originó a partir de la antigua palabra alemana widersinning, que literalmente significa ‘contrasentido’.
Frase de ejemplo:
“In order to open the jam jar, you must twist the lid widdershins.”
“Para abrir el tarro de mermelada, debes girar la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (widdershins)”.
15. Xertz
Una palabra para recordar la próxima vez que juegues al Scrabble. La palabra xertz es un verbo de origen desconocido, aunque parece que deriva de un término similar. Pronunciado “zerts”, significa ‘engullir algo rápido o con ganas’. En la mayoría de los casos, se usa para describir una forma de beber, pero también puede utilizarse para describir a alguien que come deprisa.
Frase de ejemplo:
“As soon as I finished the half marathon I needed to xertz a bottle of water.”
“Tan pronto como terminé la media maratón, engullí (xertz) una botella de agua”.