Por Laura Jones
Actualizado el October 7, 2024
¿Conoces algunos poemas en inglés? Puede que más de los que piensas. En cada idioma existen poemas que todo el mundo conoce, aunque sea tan solo un par de versos. Y el inglés no es una excepción. Elegir los mejores poemas es algo muy subjetivo, ya que cada uno tenemos nuestros gustos personales. Pero algunos poemas resisten el paso del tiempo, y esos son los que vamos a ver hoy. Aquí están los ocho mejores poemas cortos en inglés, en nuestra opinión.
No, no has estado todo este tiempo deletreando mal “tigre” en inglés. Con este poema retrocedemos hasta el siglo XVIII, cuando las reglas ortográficas eran un poco más relajadas. William Blake fue un integrante del grupo de los llamados “poetas románticos de Inglaterra”. Esto no significa que todos sus poemas fueran románticos, ¡ni mucho menos!, sino que eran poemas que se centraban en la emoción, la naturaleza y el individualismo. “The Tyger” es uno de sus poemas más conocidos y se enseña en las escuelas porque a los niños les gusta su ritmo y las palabras que contiene. La parte más conocida del poema es el principio:
Tyger Tyger, burning bright,
In the forests of the night…
Tigre, tigre, que ardiente brillas,
en los bosques de la noche…
Rudyard Kipling es famoso en todo el mundo por haber escrito El libro de la selva, pero su poema más conocido es “If“. Kipling es hoy en día una figura polémica en la literatura debido a sus vínculos y sus escritos sobre el imperialismo del siglo XIX. Pero “If” sigue siendo un mantra motivador acerca de cómo vivir la vida adulta. Dos versos del poema están escritos en la entrada de los jugadores a la pista central de Wimbledon, animándolos a poner las victorias y las derrotas en perspectiva:
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two imposters just the same…
Si te encuentras con el triunfo y la derrota
y a estos dos impostores los tratas de igual forma…
“Ozymandias” es otro poema de la época romántica, y dos de sus versos son especialmente famosos en todo el mundo:
My name is Ozymandias, King of Kings;
Look on my Works, ye Mighty, and despair!
Mi nombre es Ozymandias, Rey de Reyes;
¡contemplad mis obras, poderosos, y desesperad!
“Ozymandias” era el nombre griego de Ramsés II, y el poema trata sobre el inevitable declive de los grandes gobernantes. Uno de los mejores episodios de la serie de televisión Breaking Bad se titula de Ozymandias y ¡spoiler! muestra el declive de un hombre poderoso, que ve cómo su imperio se desmorona.
No podríamos hacer una lista de los mejores poemas en inglés sin incluir a Shakespeare. Su soneto más conocido comienza con estos versos:
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate…
¿He de compararte a un día de verano?
Tú eres más hermoso y más templado…
Este poema suele emplearse en los votos matrimoniales y también en las películas románticas más empalagosas, cuando los personajes se declaran mutuamente su amor. Describe la belleza de un amante y cómo todo en él es más hermoso que un día de verano.
Robert Frost fue un poeta estadounidense y “The road not taken” (El camino no elegido) es su poema más famoso. Estos versos se leen a menudo en las ceremonias de graduación de la escuela secundaria y la universidad, animando a los jóvenes a salir al mundo y seguir su propio camino.
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
Dos caminos se bifurcaban en un bosque, y yo,
yo tomé el menos transitado,
y eso hizo toda la diferencia.
I wandered lonely as a cloud (Erraba solitario como una nube) es uno de los versos que todos los ingleses conocen, tanto los niños como los adultos. Wordsworth, el autor, fue uno de los poetas románticos ingleses más conocidos por su amor por la naturaleza, y este poema lo demuestra. Se trata de un poema sencillo y delicado acerca de la naturaleza y el campo. Fue muy criticado cuando Wordsworth lo publicó a principios del siglo XIX, pero ahora es uno de los poemas favoritos del Reino Unido.
El título de este poema, “The new colossus” (El nuevo coloso), puede no resultar conocido para aquellos que no sean de Estados Unidos, pero la mayoría de nosotros conocemos el imaginario que surge de él. El poema, escrito en 1883, trata sobre la Estatua de la Libertad y se encuentra en una placa en el pedestal de la estatua. Convirtió a la Estatua de la Libertad en un símbolo de la inmigración y de la bienvenida que todos los inmigrantes recibirían en los Estados Unidos. Dos de sus versos más famosos que ejemplifican esta idea son:
Give me your tired, your poor,
Your huddled masses yearning to breathe free…
Dame tus cansadas, tus pobres,
tus apiñadas masas que anhelan respirar libremente…
El último poema es un poema infantil, El búho y el gatito, que todo el mundo anglófono adora. Es un cuento para dormir clásico, y podría describirse como un poema sin sentido. Es divertido y travieso, y comienza con estos preciosos versos:
The owl and the pussy-cat went to sea
In a beautiful pea-green boat…
El búho y el gatito salieron al mar
en un hermoso barco verde guisante…
Si quieres leer alguno de estos poemas, te recomiendo empezar por El búho y el gatito, porque está escrito para niños, pero también porque no tiene sentido para nadie, incluidos los hablantes de inglés, ¡así que no puedes equivocarte!