по почте Cassie Wright
Обновлено на October 7, 2020
Вы, наверное, даже не вспоминали о ней с тех пор, как повзрослели. Что и не удивительно. Многие из нас помнят детские стихи, которые мы учили в детстве, но мы не используем их во взрослой жизни. Да и зачем? Взрослым они не нужны.
Если вы, конечно же, не хотите выучить иностранный язык.
Легко понять, почему такие стихи полезны для детей, которые все еще учатся говорить. Но чем они могут быть полезны взрослым, изучающим иностранный язык?
Маленькие дети учат стишки, чтобы привыкнуть к языку: правильному произношению, высоте звука и грамматическим правилам. Тем не менее, детей также развлекает глупый и богатый поэтическими образами характер детских стишков.
Однако тот самый крошечный паук, который заинтриговывает ребенка, может показаться взрослым немного скучным, поэтому большинство изучающих язык иногда отказываются от детских стихов. Когда речь идет об изучении иностранного языка, детские стишки могут на самом деле быть полезными для знакомства с основами языка и культурой его носителей.
Изначально детские стишки могут показаться взрослым не очень захватывающими. Но ведь знакомиться с культурой изучаемого языка посредством забавных детских стишков намного интереснее, чем выполнять упражнения по грамматике, не так ли?
Возникает такой вопрос: как с помощью детских стишков повышать свой уровень языка?
Давайте начнем с популярного английского классического детского стишка.
“Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are.”
Стих небольшой, милый и простой. Если вы изучаете английский, то это отличный способ привыкнуть к порядку прилагательных и глаголов, выучить новые слова, практиковать произношение и начать использовать сравнения. Можно много всего почерпнуть из такого маленького стиха.
Изучающим английский сначала может потребоваться немного времени, чтобы понять этот стих, но он легко запоминается, поэтому вы вряд ли запутаетесь.
Если вы хотите учить английский, используя этот стих, вы, возможно, начнете искать слова в словаре и пытаться запомнить их, повторяя их и думая о смысле каждого слова. Затем вы заметите, сколько слов вы уже знаете и понимаете. Вам не будет нужно записывать их и смотреть значение в словаре.
В некотором смысле, использование детских стихов при изучении языка очень похоже на использование книг или аудиокниг. Однако детские стишки намного короче и их легче понимать.
Давайте взглянем на популярный французский детский стих. Он немного длиннее, чем Twinkle, Twinkle, Little Star, но вот как он начинается:
“Au clair de la lune,
Mon ami Pierrot,
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot.
Ma chandelle est morte,
Je n´ai plus de feu,
Ouvre-moi ta porte,
Pour l´amour de Dieu.”
Изучающие французский могут сказать вам, что произношение иногда вызывает проблемы, особенно это касается непроизносимых букв. Но благодаря этому стиху вы можете разобраться, что нужно произносить, а что нет. Это также интересный способ ознакомиться с основами грамматики французского, включая использование притяжательных прилагательных и отрицаний.
Au clair de la lune немного длиннее, чем некоторые другие стихи для детей. Он рассказывает историю, которая интересна как детям, так и изучающим французский.
Иныи словами, взрослые, изучающие иностранные языка, не должны думать о детских стишках, как о чем-то запретном. Во время изучения языка что угодно может стать прекрасным ресурсом, который поможет вам прогрессировать.